其中最传统的歌曲是最后一首歌曲“ Liebst du umSchönheit”。 它是最明显的形式,四个节成对出现,中间有一个非常短的管弦乐插曲。 前三个节是彼此的明显变体。

第四首开始时好像要以相同的方式继续,但是通过有节奏的延伸并强调节奏中的高音位来强调“ liebe”(爱)和“沉浸”(总是)这两个词来强调歌曲的中心信息。旋律。 爱必须是为了自己,而不是为了美丽,青春或财富。

Lied Ruckert 5:Liebst du um Schoenheit.

在1902年夏天,阿尔玛的情绪波动剧烈,甚至连自己也无法解释。 “有一刻我对他充满了爱-下一刻我什么都没有,什么都没有!” 她的情绪状态在抑郁的情绪和道德的自我指责之间摇摆,与这位迷人的画家身边那位幸福,确实充满希望的妻子的陈词滥调形成鲜明对比。 “而且总是这些眼泪,”她在日记中感叹。 “我从来没有像现在这样哭过,当我拥有女人可以争取的一切时。”

分数 Lied Ruckert 5:Liebst du um Schoenheit 乐团

马勒也注意到他的妻子不对劲。 他以自己的方式做出反应,为她创作了一首歌。 他将他在吕克特(Rückert)诗中的《利伯斯特·杜乌姆·申海特》(Liebst Du umSchönheit)的设置指定为“对您最重要”。 尽管阿尔玛对这份礼物感到高兴,但她对自己的不满所引起的基本问题并未得到解决。 “我常常觉得自己与他无量的财富相比是多么微不足道,与我相比却微不足道!”

这首歌比Ruckert的前四首歌晚一年完成,作为对他的新新娘Alma Schindler的礼物。 这是马勒唯一公开的情歌,也是他从未编曲过的唯一一首鲁克·里德(Rückert-Lieder)歌曲,这无疑是因为它具有强烈的个人意义。 当莱比锡音乐人兼评论家看似马勒式的管弦乐版本时 马克斯·普特曼(1863-1935) 出现在1916年的阿尔玛(Alma)可以抗议。

最传统的歌曲“ Liebst du umSchönheit”(如果您热爱美丽)是最后一首歌曲,由Mahler精心安排,但经常为Mahler发行商工作的Max Puttmann编排。 在五个音节中,它是最有营养的形式,四个节成对出现,并由短的管弦乐插曲隔开。 前三个节彼此紧密相关,而第四个节似乎只是在重复模式而已,但随后通过强调和扩展“ Liebe”(爱)和“沉浸”字样的旋律来强调歌曲的信息”(始终)。 

 

自由之音

 

自由之谷 

O nicht mich liebe!

撒谎, 

Sie traegt ein goldnes哈尔!

 

自由青年时代 

O nicht mich liebe!

Liebe der Fruehling, 

Der jung ist jedes Jahr!

 

Liebst du um Schaetze, 

O nicht mich liebe!

烈酒死了 

Sie帽子viel Perlen klar!

 

Liebst du um Liebe, 

哦,米奇·里伯!

Liebe mich浸泡, 

Dich lieb'ich immerdar!

 

如果发现任何错误,请通过选择该文本并按来通知我们 CTRL + ENTER.

拼写错误报告

以下文本将发送给我们的编辑: